Radfahrer•cyclists•Turyści rowerowi


Deutsch English Polski


Wegbeschreibung für Radfahrer

Die Regionalbahn aus Richtung Berlin bzw. Richtung Angermünde hält am Bahnhof Chorin. (Am Bahnhof Chorin können Sie sich beim Fahrradverleih Chorin auch ein Fahrrad ausleihen.)
Von dort aus fahren Sie die Bahnhofsstraße zur Dorfstraße hinauf und wenden sich nach rechts. Sie folgen ihr bis zur Hüttenweg. Auf dem abschüssigen Hüttenweg fahren Sie bis zur Angermünder Chaussee (B2). Dort biegen Sie nach rechts ab und folgen der Straße bis zum Kloster Chorin (Am Amt), wo Sie das Fahrrad am Haupteingang parken können.



Deutsch English Polski


Directions for cyclists

Take regional train from Berlin, RE 3, heading for Angermünde. The train stops in Chorin.
From the station cycle along the street (Bahnhofsstraße) to the Dorfstraße, cross the Dorfstraße and turn right. Follow the road to Hüttenweg. Take the sloping Hüttenweg to the main road, the B2. Here turn right and follow the street to the Monastery. Bicycles can be left at the main entrance to the Monastery.



Deutsch English Polski


Jak dojechać rowerem

Pociągi regionalne przyjeżdżające od strony Berlina lub Angermünde zatrzymują się na dworcu Chorin.
Stąd jechać należy ulicą Bahnhofsstraße do ulicy Dorfstraße i skręcić w prawo. Należy jechać nią dalej do ulicy Hüttenweg.
Po spadzistej ulicy Hüttenweg jechać należy do Angermünder Chaussee (droga nr 2). W tym miejscu należy skręcić w prawo i jechać drogą aż do Klasztoru Chorin (Am Amt), gdzie przy głównym wejściu znajduje się parking dla rowerów.